retour page d'accueil Congrès 2012
Congrès : thème / programme / communications / exposants / inscriptions / logement / transport / en marge du congrès

UPLEGESS annonce le 40ème Congrès
de l'Union des Professeurs de Langues des Grandes Écoles

les 6, 7 et 8 juin 2012
à Arts et Métiers ParisTech

9 juin matinée post-congrès :
séminaires des anglicistes / germanistes / hispanistes / FLE


ensam_logo

sur le thème :
« Enseignement des langues et des cultures
et innovation pédagogique : bilans et perspectives
»

à l’occasion du 40ème Anniversaire de l’UPLEGESS

sous le Haut Patronage
de la Conférence des Grandes Ecoles (CGE),
avec la participation de la Commission des Titres d’Ingénieur
(CTI)
et de la Commission d’Evaluation des Formations et Diplômes de Gestion (CEFDG)

Le congrès de 2012 à Arts et Métiers ParisTech

Appel à communications

(Cliquez SVP, pour télécharger en format : MSWord ou en PDF)

Les transformations accélérées de nos sociétés modifient profondément le contexte de l’enseignement des langues et des cultures dans les écoles d’ingénieurs et de management. L’environnement technologique dans lequel baignent nos élèves depuis leur plus jeune âge ne change-t-il pas profondément leur façon de lire, d’écrire, de communiquer, d’apprendre, de mémoriser et d’appréhender le monde? Des recherches en neurobiologie et en psychosociologie sont consacrées  aujourd’hui à ces « digital natives ».
Quelles sont les méthodes pédagogiques innovantes qui permettent de tenir compte de ces nouveaux types d’élèves et de la maîtrise de leur environnement ?

D’autres évolutions ont un impact certain : l’internationalisation des marchés, du marché du travail et de l’enseignement, l’afflux d’élèves français et internationaux avec de nouveaux profils grâce au développement de l’ouverture sociale, des passerelles entre écoles, IUT et universités, de la VAE et de l’apprentissage en alternance. Avec le nombre croissant de partenariats entre écoles et au sein des PRES, certains élèves des écoles d’ingénieurs complètent leur formation dans des écoles de management ou dans le cadre de masters universitaires, et on peut déjà observer l’inverse également : certains managers éprouvent le besoin de développer des compétences scientifiques. Dans ce contexte, on peut s’attendre à ce que les différences entre les formations en langues et cultures des écoles d’ingénieur et de management s’estompent au profit d’une plus grande transversalité. Les écoles et les enseignants vont devoir s’adapter à un nombre plus important d’élèves et à une plus grande diversité de leurs profils, afin d’offrir une formation répondant aux nouvelles attentes des élèves, aux besoins futurs de la société et aussi aux nouveaux débats scientifiques et éthiques. Quel est l’impact de tous ces changements quantitatifs et qualitatifs sur les dispositifs pédagogiques à mettre en place?

Sur la base d’un tel constat, les communications doivent mettre en perspective les défis devant lesquels se trouvent aujourd’hui les enseignants de langue. C’est à partir d’un bilan d’expérience, d’une pratique pédagogique et/ou d’une réflexion théorique appropriée que les communications mettront en évidence la validité de certains types d’enseignement qui se veulent être une réponse à ces défis. On pourra évoquer les nouvelles caractéristiques de notre environnement, de notre métier, des élèves et de leurs parcours et les pédagogies innovantes à développer et faire une brève analyse critique des évolutions.
Il est souhaitable que les communications explorent des démarches dites innovantes : intégration pédagogique des TICE, pédagogie par projet, démarche actionnelle, simulation globale, approche théâtrale, blended learning, la liste n’étant pas exhaustive. Le niveau linguistique doit être associé à l’expérience pédagogique en question et le « Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer » du Conseil de l’Europe (CECRL) est à prendre en compte dans chaque proposition de communication.

Les communications peuvent porter sur une expérience individuelle ou sur une réflexion collective dans le cadre du projet pédagogique d’un département. Elles doivent donner des éléments de réponses (pratiques et/ou théoriques) aux questions posées.

Langue, durée et style des communications : La langue des communications est le français. Les communications durent de 20 à 30 minutes et sont suivies d’une discussion d’une trentaine de minutes. La présentation d’une communication ne doit en aucun cas prendre la forme d’une lecture d’un texte écrit.

Sélection des communications : Le comité scientifique sélectionnera les communications en prenant en compte l’originalité et la pertinence des propositions. Chaque communication sélectionnée sera, si possible, présentée à deux reprises (vendredi 8 juin 2012 à 9h et à 11h30).

Ateliers et posters : Il existe aussi la possibilité d’exposer une expérience ou une démarche pédagogique dans le cadre d’un atelier ou d’une présentation de poster (vendredi 8 juin 2012 entre 10 et 11 h).

  • Contenu des propositions de communications : Recherche ou Recherche-Action en pédagogie, en sciences du langage, en didactique et pratiques de l’enseignement des langues et des cultures, en communication interculturelle, en management ou en sciences humaines et sociales.

    • deux pages maximum (interligne simple, soit environ 1000 mots)
    • titre (merci de préciser la catégorie de communication)
    • définition du champ de recherche ou d’expérimentation
    • méthodologie - problématisation
    • description du contenu
    • mots-clés
    • références bibliographiques

Mise en page des communications (entre 5 et 10 pages) :

Titre de la communication  Times New Roman 12 majuscules gras
Nom de l’auteur Times New Roman 10 minuscules gras italique
Nom de l’institution de rattachement Times New Roman 10 majuscules gras
Titre ou fonction dans l’institution Times New Roman 10 minuscules gras italique
Corps de texte Times New Roman 12
  • Contenu des propositions d’ateliers ou de posters : descriptif de 150 mots avec le titre et le contexte pédagogique

 

NB : Toutes les propositions doivent être adressées au plus tard
le 1er mars 2012
à Jörg ESCHENAUER, président du comité scientifique, (jorg.eschenauer(at)enpc.fr) au format Word pour PC.

Merci de respecter les consignes de mise en page des communications.

Calendrier

  • 1er mars 2012  Date limite de réception des propositions de communications

  • 23 mars 2012    Réponses du comité scientifique

  •  2 mai 2012       Date limite de réception des documents définitifs pour les Actes  

                                         _____________

Merci pour vos contributions que nous espérons nombreuses.

 

Jörg ESCHENAUER                                                            
Site web UPLEGESS :
www.uplegess.org
Président du comité scientifique de l’UPLEGESS
Président du Département de la formation linguistique
Ecole des Ponts Paris Tech
Email : jorg.eschenauer@enpc.fr

Arnaud JEROME
Coordination Langues Arts et Métiers ParisTech Centre de Paris
ARTS ET METIERS ParisTech
151 boulevard de l’Hôpital
75013 PARIS

Secrétariat : 33 (0)1 44 24 62 99
Email : Arnaud.JEROME(at)ensam.eu
Site web : www.ensam.fr

Site web UPLEGESS : www.uplegess.org
                                            



bar

du Comité scientifique de l’UPLEGESS

Président

ESCHENAUER Jörg 
 
Président du Département de la Formation Linguistique,
Ecole des Ponts ParisTech

Membres

DICKMAN Vera
Chef du Département Langues et Cultures,
Télécom ParisTech


KASSIS HENDERSON Jane
Professeur Associée, Département Langues et Civilisations,
ESCP Europe

LEPAGE Lesley
Ex-responsable de département et directrice de centre d’études de langues, European Business School (EBS)

Conseillers scientifiques

MARTINEZ Pierre
Professeur émérite à l’université de Paris VIII,
Ex-Directeur de l’UFR de Sciences du langage et didactique des langues

PIERRE Philippe
Co-Directeur du Master Management interculturel de l’université Paris-Dauphine,
Consultant, Docteur en Sociologie

CAZADE Alain
Professeur des universités, université Paris-Dauphine

BERTIN Jean-Claude
Professeur des universités, Faculté des Affaires Internationales,
Université du Havre, Président du GERAS (Groupe d’Etude et de Recherche en Anglais de Spécialité)

NARCY-COMBES Jean-Paul
Professeur des universités, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
UFR LLD-Département DFLE Directeur du DILTEC,
Laboratoire de Didactique des langues, des textes et des cultures
(EA 2288) Paris 3-UPMC

 

Accueil Thème du congrès