6èmes journées d’études du groupe GEM
28 - 30 mars 2012

ESSEC BUSINESS SCHOOL
Avenue Bernard Hirsch B.P. 50105
95021 Cergy-Pontoise Cedex France
Tel : +33 (0)1 34 43 30 00

« La question du langage et de la communication dans le management international : un défi pour les hommes et les organisations »
"The language factor in the context of international management: understanding the challenges for organisations and individuals"
SOUS LE HAUT PATRONAGE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES
DU CHAPITRE DES ECOLES DE MANAGEMENT
LA FNEG ET l'EFMD
UNDER THE PATRONAGE OF THE CONFERENCE DES GRANDES ECOLES, THE CHAPITRE DES ECOLES DE MANAGEMENT, THE FNEGE, THE EFMD


Programme
Bulletin d'inscription
(télécharger en .doc ou en .pdf)
Registration Form in English
(download in .doc MS Word or .pdf)

Appel à communication
(télécharger en .docx word en .pdf)
(Click here for the Call for Papers in English)
(download in .docx MS Word or .pdf)
Dans un éditorial récent de la revue académique, Management & avenir (Revue Management & Avenir, n° 31, Janvier 2010), Luc Boyer évoquait les deux dimensions du management. La dimension scientifique, celle des sciences de l’organisation, et la dimension humaine dans l’aspect gestion des Hommes, défini par Peter Drucker comme la « transformation en performance de l’effort humain ». Si l’entreprise et les institutions éducatives ont mis en valeur le premier aspect, il y a aujourd’hui une prise de conscience accrue du facteur humain au sein des organisations, à savoir la gestion des Hommes, de leurs talents, de leur épanouissement personnel et de leur efficacité professionnelle, à l’heure où la carrière joue plus que jamais un rôle prépondérant dans l’équilibre de l’individu.
Au sein même des écoles de management, où l’épanouissement personnel des étudiants est une composante importante du projet éducatif, la question de la revalorisation des Sciences humaines et sociales dans la formation au management surgit à la faveur des crises des modèles économiques et éthiques dominants. Replacer l’Homme au cœur du projet éducatif en intégrant l’apport scientifique des SHS constitue donc un défi pour les organismes de formation dont nous faisons partie.
Dans le mouvement caractérisé par les approches subjectivistes de la recherche en management, la langue, outil de représentation du monde et de communication, est au cœur des démarches qui placent l’Homme au centre des travaux de recherche. Tout un courant de recherche autour de l’individu et du rôle du langage dans l’organisation s’est développé, notamment en France (Chanlat, 1990; Girin, 1995; 2001; Usunier, 1987; 1990). La compréhension du facteur humain dans les organisations appelle la fertilisation croisée des disciplines des sciences humaines, telles que la linguistique, la psychologie cognitive et sociale, la sociologie des organisations, la psychanalyse, l’anthropologie et l’ethnologie pour tenter de comprendre (dans les deux sens d’intelligibilité et d’inclusion) l’Homme au sein de l’organisation.
Les travaux menés dans les milieux professionnels sur des problématiques où il est question de langage et de langue, montrent la complexité des mutations qui caractérisent les environnements professionnels souvent devenus multilingues et multiculturels et ils soulèvent bien d’autres questions telles que le management à distance, les technologies de l’information et de la communication, la ou les langue(s) d’entreprise, le management de la connaissance et son transfert entre le siège de l’entreprise et les filiales, la communication interculturelle dans l’entreprise mondialisée. Les programmes innovants dans la formation au management soulignent l’importance des approches multidisciplinaires.
Comme le relevaient déjà Mintzberg en 1973, ou encore Rebecca Marschan Piekkari et al. dans un article de 1997 au titre éloquent (Marschan, R., Welch, D., & Welch, L. (1997). Language: « The forgotten factor in multinational management ». European Management Journal, 15(5), 591-598.), ces activités langagières, qui sont au cœur des pratiques quotidiennes des managers, sont peu ou pas convoqués dans les sciences de gestion. Une étude, menée sur 1128 articles publiés entre 2002 et 2010 dans des revues classées dans la liste de référence de la section 37 du CNRS « Economie et gestion » (soit 71% de taux de couverture), montre que les questions inhérentes aux langues sont peu abordées et semble ainsi confirmer que depuis 1997 les académiques des Ecoles de Management françaises négligent cet aspect du management. Les langues seraient-elles ainsi toujours le “forgotten factor in multinational management” ?
Ce colloque s’adresse donc à toutes les disciplines du management ayant une sensibilité particulière pour les questions d’interaction langagière et culturelle au sein des entreprises multinationales /multiculturelles et a pour but de faire le point sur les avancées de la recherche en ce domaine, en appelant au dialogue interdisciplinaire et à l’échange entre chercheurs, praticiens de la formation et acteurs de l’entreprise. Les communications théoriques et/ou pratiques les plus variées, couvrant les questions suivantes seront particulièrement appréciées :
- Quelle contribution de la linguistique appliquée à la recherche en management?
- Quelle contribution de la recherche en communication interculturelle pour améliorer la communication interne au sein des entreprises multinationales ?
- Que nous apprend l’ethnologie sur le dialogue entre les cultures nationales des maisons mères et des filiales des grands groupes?
- Quels sont les derniers enseignements de la psychologie sociale et de la sociologie des organisations pour la compréhension des organisations multiculturelles?
- Comment comprendre et réguler la part de l’affectivité et de l’émotionnel dans les interactions au sein d’un groupe multiculturel?
- Quels sont les apports de l’analyse du discours pour comprendre la culture des organisations?
- Quel est l’impact des NTIC sur la communication virtuelle des équipes multilingues et multiculturelles?
- Quelle contribution de la traductologie et de l’interprétariat dans la compréhension des problèmes de communication en milieu interculturel?
- Comment relever le défi linguistique et sémantique posé aux organisations qui consiste à diffuser des concepts n’existant pas dans une culture donnée? Par exemple, comment faire passer des éléments de l’identité d’entreprise tels que le développement durable et la RSE dans des filiales internationales aux cultures très éloignées?
- Quelle orientation donner aux objectifs et aux contenus pédagogiques dans un enseignement rénové des langues et des cultures au sein des Ecoles de management?
- De l’innovation en matière de formation aux contextes interculturels de l’entreprise mondialisée.
- Quelle place pour les études de rhétorique, les théories de la narration dans la recherche et la formation au management?
- Quel est le rôle du récit dans les organisations ? Dans quelle mesure le rôle du langage en tant que dimension ontologique de l’individu peuvent remettre en question l’approche socio-constructiviste.
- Comment les grands groupes définissent-ils leur choix entre une communication unilingue ou multilingue?
- Dans quelle mesure les grands groupes gèrent-ils le facteur langue dans l’entreprise?
- Comment s’articule la communication formelle et informelle dans l’entreprise multinationale?
- Comment la question des langues et du langage est-elle traitée dans la littérature managériale française et internationale? Quel est l’état de l’art depuis la fin des années 90?
Les propositions de communication sous forme d’abstract en français ou en anglais (maximum 500 mots), accompagné de mots-clé, devront parvenir à Philippe Lecomte (p.lecomte@esc-toulouse.fr) au format Word avant le 15 octobre 2011.
Les communications définitives en français ou en anglais peuvent être de deux formes :
Communication longue (6000-8000 mots)
Communication courte, étude de cas, revue de littérature (4000-6000 mots)
Les premières versions des communications devront être envoyées à Philippe Lecomte (p.lecomte@esc-toulouse.fr ) au format Word avant le 10 janvier 2012, les communications définitives pour le 15 février 2012 en vue de la publication des Actes de ce colloque.
Les meilleurs articles seront publiés dans un cahier spécial de la revue Management & Avenir.
Guide de mise en page
Mise en page des communications :
Format du traitement de texte Word pour PC
Titre : Times New Roman, 18, majuscules, gras
Nom de l’auteur: Times New Roman, 14, minuscules, gras
Nom de l’institution de rattachement: Times New Roman, 10, majuscule, gras
Corps de texte: Times New Roman, 12, minuscules
Planning
Abstract (500 words): 15 Octobre 2011
Acceptation notifiée aux auteurs: 15 Novembre 2011
Première version de l’article: 10 janvier 2012
Rapport du comité de lecture: 25 Janvier 2012
Communication définitive: 15 février 2012
Publication dans Management & Avenir: Hiver 2012
Comité scientifique
Annick Bourguignon ESSEC Business School
David Boje NMSU New Mexico
Denis Lemaître ENSTA
Eric Cornuel EFMD
Hanne Norreklit Aarhus School of Business
Jacques Igalens Toulouse Business School
Jean-François Chanlat Université Paris Dauphine
Luc Boyer Université Paris Dauphine; Management & Avenir
Ludovic Bot ENSTA
Mette Zølner Copenhagen Business School
Olivier Fourcadet ESSEC Business School
Pierre-Louis Dubois FNEGE
Stefanie Stadler Nanyang Technological University, Singapore
Susan Schneider Université de Genève
Thierry Sibieude ESSEC Business School
Yvon Pesqueux CNAM Paris

Call for Papers
(download in .docx word or .pdf)
In a recent editorial of the academic journal, Management & Avenir, Luc Boyer spoke of the two dimensions of management: the scientific dimension of organisational sciences and the human dimension of people management, defined by Peter Drucker as “the transformation of human effort into performance”. If corporations, business schools and universities have emphasisedthe former, there is within organisations today a greater awareness of the human factor, of the management of people, of their talents and of their personal and professional aims and accomplishments at a time when the concept of work-life balance is gaining importance.
In business schools where the personal development of students is an important feature of the educational process, the crisis of the dominant economic models and ethics has led to a renewed interest in the human and social sciences in management education. Placing the individual at the centre of the learning process along with the social and human sciences is, therefore, a challenge for the institutions of learning that we represent.
In the context of subjectivist approaches to management research, language, being both a means of representing the world and a communication tool, plays a centralrole in research focusing on social behavior in organisations. In France, researchers such as Chanlat (1990), Girin (1995; 2001) or Usunier (1987; 1990) have particularly stressed the importance of language within organisations. To better understand the human factor in organisations, researchers are calling for the cross-fertilisation of the disciplines in the human sciences, such as linguistics, cognitive and social psychology, the sociology of organisations, psychoanalysis, anthropology and ethnology.
Research conducted on communication shows the complexity of the multilingual and multicultural workplace and the need for further investigation in multinational companies into areas such as distance management, information and communication technologies, corporate language(s), knowledge management and knowledge transfer from the head office to its subsidiaries.
As Mintzberg said in 1973 and Rebecca Marschan et al. in 1997 in an article fittingly entitled “Language: the forgotten factor in multinational management,” (European Management Journal, 15(5), 591-598), language is central to the daily practice of managers but is nevertheless rarely an object of inquiry in the management sciences. A study of 1,128 articles published between 2002 and 2010 in the economics and management category of the CNRS shows that languageelated questions are rarely addressed, which seems to confirm that since 1997 scholars have neglected this aspect of management. So is language still “the forgotten factor in multinational management”?
This conference is designed to provide a forum between practitioners and researchers of all disciplines who are interested in the impact of language and culture on performance in multicultural contexts. We welcome both theoretical and empirical papers which contribute to an interdisciplinary dialogue on subjects such as:
- What has applied linguistics contributed to management research?
- How has research in cross-cultural communication contributed to the improvement of internal communication within multinational companies?
- What does ethnology tell us about the communication between the national culture of the parent company and the subsidiaries of multinational companies?
- How can the latest findings in social psychology and sociology of organisations contribute to the understanding of cross-cultural organisations?
- How can affectivity and emotions in the interactions of a multicultural working group be understood and regulated?
- How does discourse analysis contribute to a better understanding of corporate culture?
- How do information and communication technologies impact on communication within cross-national virtual teams?
- What contribution have translation studies made to a better understanding of cross-cultural communication issues?
- How can organisations meet the linguistic and semantic challenge of transmitting concepts that do not exist in another culture? For example, how can aspects of corporate identity such as sustainable development or social responsibility be communicated to subsidiaries which are culturally very different?
- How can goals and learning contents be redesigned for a new language teaching curriculum in business schools?
- What innovative training methods can be adopted to promote a better understanding of the cross-cultural context in the global company?
- What is the place of rhetorical studies and theories of narrativity in management research and teaching?
- What is the role of narrative and storytelling in organizations? To what extent should the role of language games in a social constructivist paradigm be revisited?
- What are the policies of multinational companies regarding monolingual and multilingual communication? Which language(s) is/are used to conduct corporate communication?
- To what extent do multinational companies deal with the language factor in internal communication?
- How does language use differ between formal and informal communication contexts?
- To what extent are questions of language and verbal communication considered in French and international management research literature? What is the state of the art since the late 90s?
These suggestions are not meant to be exhaustive but to give an indication of the types of approach desired.
Proposed contributions in French or English will be welcome in the form of:
- Papers (6,000-8,000 words; exceptionally longer subject to editorial discretion)
- Short essays or case studies, or review essays of material, or literature reviews (4,000-6,000 words)
Author guidelines:
- Title: Times New Roman, 18, UPPER CASE, bold
- Author’s Name: Times New Roman, 14, Lower Case, bold
- Name of institution: Times New Roman, 10, UPPER CASE, bold
- Text body: Times New Roman, 12, Lower Case
TIMETABLE
- Proposal with abstract in English or in French (500 words): 15 October 2011
- Notice of provisional acceptance: 15 November 2011
- Draft for refereeing: 10 January 2012
- Referee reports and decisions: 25 January 2012
- Final draft: 15 February 2012
Please send proposals, papers, abstracts and any enquiries to:
Dr Philippe Lecomte (Toulouse Business School)
Email: p.lecomte@esc-toulouse.fr
Submissions should be sent by email attachment (Word). Please provide a separate, brief resume of the author(s) and full address for correspondence including phone, fax and email.
Full author guidelines for paper layout and referencing are at:
http://www.managementetavenir.net/management_avenir/recommandations_aux_auteurs/
Scientific Committee
Annick Bourguignon ESSEC Business School
David Boje NMSU New Mexico
Denis Lemaître ENSTA
Eric Cornuel EFMD
Hanne Norreklit Aarhus School of Business
Jacques Igalens Toulouse Business School
Jean-François Chanlat Université Paris Dauphine
Luc Boyer Université Paris Dauphine; Management & Avenir
Ludovic Bot ENSTA
Mette Zølner Copenhagen Business School
Olivier Fourcadet ESSEC Business School
Pierre-Louis Dubois FNEGE
Stefanie Stadler Nanyang Technological University, Singapore
Susan Schneider Université de Genève
Thierry Sibieude ESSEC Business School
Yvon Pesqueux CNAM Paris

Programme
(télécharger - download : .pdf)
Mercredi 28 mars 2012
| 14h00 |
Hall du Galion (Bâtiment F) RDC |
| |
Accueil des participants du groupe recherche |
| |
|
| 14h15-14h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Mot d'accueil
Radu VRANCEANU, Directeur de la Recherche du groupe ESSEC |
| |
|
| |
|
| 14h30-17h00 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Réunion du groupe GEM recherche |
| |
|
| |
 |
Jeudi 29 mars 2012 |
| |
|
| 9h30-10h |
Hall du Galion (Bâtiment F) RDC |
| |
Accueil des participants |
| |
|
| 10h-10h20 |
Amphithéâtre F22
Ouverture du séminaire
Pierre TAPIE, Directeur du Groupe ESSEC
Alain-Dominique PERRIN, Président de l’EFMD
Jean Le Bousse, Président de l’UPLEGESS
Philippe LECOMTE, Responsable du groupe GEM à l’UPLEGESS
Keith SURRIDGE, Responsable du Centre de Ressources Linguistiques du groupe ESSEC |
| |
|
| 10h20-12h30 |
Table ronde :
« Is language the forgotten factor in multinational management ?»
Comment l’entreprise du XXIème siècle gère-t-elle la question du sens dans son fonctionnement international ?
Alain-Dominique PERRIN, EFMD
Steve FLINDERS, York Associates
Thierry GRANGE, CEFDG, AACSB
Odile QUINTIN, Conseiller spécial à la Commission Européenne
M. VAXELAIRE, Ancien président de CARREFOUR Belgique
|
| |
|
| 12h30-13h45 |
Déjeuner (offert par l’ESSEC) |
| |
|
| 14h-14h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Camélia DUMITRIU, Ecole des Sciences de la Gestion Université du Québec, Montréal (UQAM) & Ignasi CAPDEVILA, HEC Montréal
L’entreprise multinationale à la croisée de la mondialisation et du management interculturel : comment relever le défi posé par la distance linguistique |
| |
|
| |
|
| 15h00-15h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Annick ANCELIN-BOURGUIGNON, ESSEC Business School
De la “direction par objectifs” à la “culture de résultat” : Les tribulations du concept anglo-américain d’accountability en France |
| |
|
| 15h30 -16h00 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Eric THIVANT, Jocelyne IENTILE-YALENIOS, Alain ROGER, IAE Lyon - Ecole universitaire de management Université Jean Moulin
Discours managériaux et analyse sémiotique.
Comparaison de guides d’entretien dans des contextes culturels différents |
| |
|
| 16h00 -16h30 |
Pause |
| |
|
| 16h30 -17h00 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Anders KLITMOLLER, Aarhus University
Karsten JONSEN, IMD Lausanne & Prof. Susan SCHNEIDER, University of Geneva
The impact of language proficiency on multicultural team dynamics |
| |
|
| 17h00 -17h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Prof. Dr. François GRIN & Dr. Klea FANIKO, University of Geneva
Linguistic and cultural competence:
Operationalization and measurement with a large-scale sample |
| |
|
| 17h30 -18h00 |
Amphithéâtre F22 |
Amphithéâtre F23 |
| |
Nathalie BAUDOUIN & Dr. Céline DAVESNE, Rouen Business School,
Langues et sciences de gestion: je t’aime, moi non plus |
Christophe CUSUMANO, HEC-Ulg, Université de Liège (Belgique) Quel est l’impact de la diversité culturelle sur la communication virtuelle en entreprise ? |
| |
|
| |
|
| 20h |
Dîner
Participation libre |
| |
|
| |
 |
| |
|
Vendredi 30 mars 2012 |
| |
|
| 9h00 |
Hall du Galion (Bâtiment F) RDC |
| |
Accueil des participants |
| |
|
| 9h15 - 10h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Conférence de M. Izy BEHAR, DRH, Eutelsat "Langage et communication à l'ère de la mondialisation: quel défi pour les hommes et les entreprises?" |
| |
|
| 10h30 - 11h00 |
Dardo DE VECCHI, Euromed-Management, Université Paris Diderot – EILA
Le langage : l’actif inattendu. La pragmaterminologie comme modèle d’approche |
| |
|
| |
Amphithéâtre F22 |
Amphithéâtre F23 |
| 11h00 – 11h30 |
Christoph L. BARMEYER,
Université de Passau (Allemagne) &
Eric DAVOINE,
Université de Fribourg (CH)
L’harmonisation culturelle des valeurs d’entreprise à l’épreuve de la traduction: une étude de cas franco-allemande dans une multinationale américaine |
Inès JEDIDI,
Université de Tunis
Le coaching: du développement personnel au développement interculturel |
| |
|
| 11h30 - 12h00 |
Pause |
| |
|
| 12h00 - 12h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Prof. Jean-Claude USUNIER, University of Lausanne (HEC)
« Sale » [sale]: Linguistic Confusion as a Marketing Heresy |
| |
|
| |
Amphithéâtre F22 |
Amphithéâtre F23 |
| 12h30 -13h00 |
Linda COHEN & Jane KASSIS-HENDERSON,
ESCP-Europe Business School
Language use in establishing rapport and building relations: implications for international teams and management education |
Pilar AGUIRRE & Valme BLANCO,
Groupe ESC Clermont
Les langues étrangères appliquées aux sciences humaines : un outil d'apprentissage à partir d'une problématique: un cas pratique |
| |
|
| 13h00 - 14h00 |
Déjeuner (offert par l’ESSEC) |
| |
|
| |
Amphithéâtre F22 |
Amphithéâtre F23 |
| 14h15 – 14h45 |
Betty BEELER, ESC Saint-Etienne Management, language and social capital: a research agenda |
Dr. Audrey ASSOUNE, IAE de La Réunion Gestion des différences dans un contexte multiculturel: la compatibilité des styles |
| |
|
| 14h45 – 15h15 |
Prof. Mette SKOVGAARD-ANDERSEN & Prof. Lisbeth VERSTRAETE-HANSEN,
Copenhagen Business School
Attitudes to foreign language use and foreign language needs in the Danish public sector |
Liliane BOIS-SIMON, Ecole Nationale Supérieure des Mines de Saint-Etienne
Eloge de l'équilibre ou la traduction orale consécutive comme outil formateur des managers en situation de communication interculturelle |
| |
|
| 15h15 – 15h45 |
Louis-Marie CLOUET,
ISIT
Communication interculturelle et transmission du sens : l’investissement social responsable et la responsabilité sociale des entreprises en Chine et au Brésil |
Geneviève TREGUER-FELTEN, CEDISCOR
(Paris 3-Sorbonne Nouvelle, CNRS)
L’analyse du discours et l’organisation |
| |
|
| 15h45 - 16h15 |
Pause |
| |
|
| |
Amphithéâtre F22 |
Amphithéâtre F23 |
| 16h15– 16h45 |
Dr. Patchareerat YANAPRASART, Université de Bâle
From “Working Language”
Management to Management of “Language Dynamics”: Multilingualism and Multiculturalism as an Asset for Companies |
Maria BELHAJ
& Irina ANDREEVA-SUSSIN,
Groupe ESC La Rochelle - CEREGE
Co-construction de sens en entreprise : une approche dialogique en situation interculturelle |
| |
|
| 16h45 – 17h15 |
Cécilia BRASSIER-RODRIGUES, Clermont Université
D’un enseignement des langues « culturalisé » à un enseignement des langues « contextualisé » |
Peter HANDLER,
Wirtschaftsuniversität Wien
Vers une "culture powerpoint" raisonnée |
| |
|
| |
|
| 17h15 – 17h30 |
Amphithéâtre F22 |
| |
Bilan et clôture du séminaire,
Pierre TAPIE, Directeur du groupe ESSEC
Jean LE BOUSSE, Président de l’UPLEGESS
Philippe LECOMTE, Responsable du groupe GEM à l’UPLEGESS
Keith SURRIDGE, Responsable du Centre de Ressources Linguistiques du groupe ESSEC |
| |
|
| |
 |
U P L E G E S S
Union des Professeurs de Langues des Grandes Ecoles
retour à la page d'accueil UPLEGESS
retour haut de page